Menu
Your Cart

Η ΑΓΟΝΗ ΓΗ (δίγλωσση έκδοση)

Η ΑΓΟΝΗ ΓΗ (δίγλωσση έκδοση)
-10 % 2-5 Ημέρες
Η ΑΓΟΝΗ ΓΗ (δίγλωσση έκδοση)
Βιβλία
Συγγραφέας Τ. Σ. Έλιοτ
Μετάφραση Γιάννης Βλαβιανός
Αρ. Σελίδων 176
  • Διαθεσιμότητα: 2-5 Ημέρες
  • Κωδικός: 12458
  • ISBN: 978-960-16-8458-1
10,35€
11,50€

Η ΑΓΟΝΗ ΓΗ

«Μέ τή µετάφραση τοῦ ποιήµατος The Waste Land τοῦ T.S. Eliot πού καταθέτει ἐδῶ, ὁ Χάρης Βλαβιανός θέτει ἑαυτόν ἐνώπιον µιᾶς διπλῆς καί ἐξαιρετικά δύσκολης πρόκλησης. Γιατί τό ποίηµα αὐτό ἀποτελεῖ ἕνα ἀπό τά καταστατικά κείµενα τοῦ µοντερνισµοῦ τοῦ 20οῦ αἰώνα κι ἕνα µεῖζον ἔργο τῆς παγκόσµιας λογοτεχνίας, ἐνῶ ἡ ἀπόδοσή του στά ἑλληνικά, ὡς Ἔρηµη χώρα, ἐδῶ καί 85 χρόνια, ἔχει καθαγιασθεῖ ἀπό τό κῦρος καί τήν αἴγλη τῆς ὑπογραφῆς τοῦ νοµπελίστα Γιώργου Σεφέρη.

Θέλει τόλµη ν’ ἀναµετρηθεῖς µέ ἕνα τέτοιο ἔργο σέ ξένη γλώσσα καί νά τό µεταφράσεις. Θέλει αὐτοπεποίθηση νά συγκριθεῖς µέ ἕνα τόσο ἑδραιωµένο πρότυπο στή δική σου γλώσσα καί νά φανεῖς ἐπαρκής. Θέλει βέβαια πάνω ἀπ’ όλα µόχθο, γιατί κάθε λέξη πολλαπλά ἀντηχεῖ κι εὔκολα δέν ἐνδίδει. Θέλει γνώση καί µελέτη γιά νά τεκµηριώσεις νέες προτάσεις. Θέλει καί ἀποφασιστικότητα καθώς όλα θά µποροῦσαν κι ἀλλιῶς νά εἰπωθοῦν. Καί, φυσικά, θέλει ταλέντο γιά νά τά συγκεράσεις όλα αὐτά καί νά ἠχήσουν σωστά.

Ὅλα τά παραπάνω τά διαθέτει ὁ Βλαβιανός. Καί στή διπλή πρόκληση ἀπαντᾶ πετυχαίνοντας δύο στόχους: Ἀπό τή µιά πλευρά, µᾶς προσφέρει µιά ἀπόδοση ἑνός ἀριστουργήµατος σέ σύγχρονο, δόκιµο λόγο στή γλώσσα µας – ὡς ποιητής. Ἀπό τήν ἄλλη, µέ τήν κατατοπιστική εἰσαγωγή καί τά διαφωτιστικά σχόλια καί σηµειώσεις πού παραθέτει, µᾶς προσφέρει ἕνα πλαίσιο όπου µποροῦµε νά ἐντάξουµε τό ἔργο στίς λεπτοµέρειές του γιά νά κατανοήσουµε τίς διάφορες πτυχές του, ἀλλά καί νά ἀντιληφθοῦµε πιθανές παρανοήσεις σέ προηγούµενες µεταφράσεις – ὡς φιλόλογος ἐρευνητής. Κι όλα αὐτά µαζί ἀνανεώνουν τήν πρόσληψη τοῦ κειµένου καί ἐνδυναµώνουν τήν ἀπόλαυση τῆς ἀνάγνωσης.

Συµβουλή πρός τόν ἀναγνώστη: ἄς ἀφεθεῖ στό κέντρισµα τῆς περιέργειας πού θά τοῦ προκαλέσει ἡ νέα ἀπόδοση τοῦ τίτλου, ὡς Ἄγονη γῆ (ἡ ὁποία εὔστοχα ἀνακαλεῖ τήν αἴσθηση ἑνός τόπου πού δέν µπορεῖ νά συντηρήσει τή ζωή – τό κεντρικό µοτίβο τοῦ ποιήµατος), καί ἄς προχωρήσει σέ µιά ἐξερεύνηση ἐκεῖ, ἡ ὁποία θά τόν ἀνταµείψει».

 

Μίλτος Φραγκόπουλος

Γράψτε μια αξιολόγηση

Σημείωση: η HTML δεν επεξεργάζεται!
Κακή Καλή
Captcha
Ετικέτες: ποίηση
Χρησιμοποιούμε cookies για να διασφαλίσουμε ότι θα σας προσφέρουμε την καλύτερη εμπειρία στον ιστότοπό μας. Αν συνεχίσετε χωρίς να αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας, θα υποθέσουμε ότι είστε ευτυχείς να λάβετε όλα τα cookies στον ιστότοπο του dimikriteio.gr. Ωστόσο, αν θέλετε, μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις cookie ανά πάσα στιγμή.